عوامل تاثیرگذار بر الگوهای ازدواج در افغانستان(2)
نقش مذهب در ازدواج
در افغانستان مذاهب متفاوت وجود دارد. قانون اساسی مذهب رسمی را اسلام با دو رویکرد شیعه و سنی اعلام کرده است. علاوه برآن هندو ها، سیک ها، مسیحی هم در افغانستان وجود دارد. اکثر مردم سنی (حنفی) مذهب اند. پیروان اسلام درمیان یکدیگر رابطه اجتماعی و عادی دارند. اما یک دختر سنی با یک پسر شیعه،– اکثراً- ازدواج نمی کند یا برعکسش. اگر چند از نگاه قانونی مانعی برای ازدواج بین شیعیان و سنی ها وجود ندارد، اما عدم درک شفاف از مذهب یکدیگر و جنجالهای سیاسی و مذهبی که با استفاده از تفاوت مذهبی درجنگ های داخلی وجود داشته، مردم ترجیح می دهند که با همزاد و هم مذهب خود ازدواج کند. علاوه برآن شاید تفاوت های جزیی (عبادات، ...) مانع بزرگ در زنده گی به وجود آورده یا سرنوشت بچه های دورگه سنی و شیعه را دچار مشکل خواهد شد. رابطه ازدواج میان اقلیت ها و اکثریت ها به مشکلی برقرار می گردد. در این جا هم شناخت خانواده ها و افراد از یکدیگر، سطح فرهنگ ... دخالت داشته و پرده ستبر تابوهای قومی- مذهبی را می درد. اما کی ها سنی و کی شیعه است؟
تاجیکان، پشتون ها، ازبکان سنی مذهب اند. آنها اکثریت را در برابر اقلیت های قومی چون هزاره، ترکمن، ایماق، اعراب تشکیل می دهند. حال سوال این است که با این همه تفاوت ها رابطه میان هم مذهب ها چطوری است؟
هم مذهب ها نیز رابطه خوبی میان شان ندارند.درافغانستان حرف اول در جهت تضاد را، محور قومیت و منافع اقتصادی ... می زند تا مذهب. اما بازهم استثنانات وجود دارد. اما درکل خانواده ها ی هم مذهب/ افراد هم مذهب– به مقایسه دیگر مذهبیان- زودتر با هم توافق می کنند. چه بسا دراین مواقع تضادهای زبانی دخالت کرده، مانع برقراری رابطه ازدواج می گردد. برخی از خانواده ها حتی بر مشکل زبان نیز غلبه کرده اند. این بحث را در بخش زبان دنبال می کنم .
پس مذهب نیز به درجه دوم فکتور اساسی در برقراری یا ویرانگری رابطه ازدواج و دوستی نفش دارد. هر شهروند – با توجه به سابقه های ذهنی و جنگ ها و تضادهای مذهبی- تلاش دارد که با هم مذهبش ازدواج کند. البته استثانات را از یاد نبرید
نقش زبان در ازدواج
تضاد های زبانی در پیوند با اختلافات قومی منجر می گردد که افغانان کمتر مایل به ازدواج به نا همزبانش باشد. در افغانستان دو زبان پشتو(زبان اکثریت) و زبان فارسی عمومیت دارد. در دوایر دولتی و شهرها فارسی تکلم می شود و پشتو بیشتر در دهات صحبت می شود. تاجیکان و هزاره ها فارسی زبانند. پشتون ها پشتو صحبت می کنند. ازبک ها به زبان ازبکی (لهجه ای از زبان ترکی – مغولی) صحبت می کنند. ترکمن ها لهجه ترکمنی خود را دارند. علاوه برآن لهجه های بلوچی، عربی، نورستانی... نیز وجود دارد(مال اقلیت ها.) اما تاثیر زبان روی ازدواج چطوری است؟
فرد قبل ازاین که قصد ازدواج با شما را داشته باشد، معمولا هویت قومی شما را تشخیص می دهد. درین حالت شخص قبل ازین که به زبان فکر کند به قومیت و مذهب، فرهنگ، خوی و عادت شما فکر می کند تا زبان. حال، بعد ازاین که او مسایل مذهب، قوم ... را در ذهنش حل کند، نوبت تفاوت زبانی می رسد. بنابرین زبان در ازدواج نقش کمرنگتر از مذهب، قوم ... دارد.
خانواده های محدود توانسته اند بر این همه پیش داوری ها و انزوا اندیشی برهد. در مزارشریف خانواده ای را ملاقات کردم که پدر هزاره بود و مادر پشتون. پدر و ماد به شکل و مذهب خود عبادت می کردند . جالبتر این که در محیط خانواده – بنا برتوافق- پشتو صحبت می کنند اما بیرون از خانه با فارسی- دری. حال این استثنانات را نباید کلیت داد. درکل تفاوت زبان نمی تواند عامل برابر با مذهب و قومیت باشد. دردهات که اکثرا زبان هم را نمی دانند، ازدواج میان دو نا همزبان کمتر اتفاق می افتد، اما در شهرها از این که پشتو نها اکثراً فارسی می دانند، مشکلی خاصی دراین مورد حس نمی گردد.
درنتیجه اگر یک دختر فارسی زبان از بچه پشتو زبان خوشش بیاید، و پدر با سابقه های ذهنی قومیت، فرهنگ ... برخورد کرده و امید می رود که آنها زوج {خوشبخت با بدبخت } شوند!